A floresta encantada de Aramasobha, uma história jainista

pexels-photo-38136
Photo by veeterzy on Pexels.com

Esta bela história denota a sua origem jainista, sobretudo no final, quando o rei e a própria Aramasobha renunciam ao mundo, uma vez que já existe um herdeiro, mesmo muito jovem, que pode ser o depositário da coroa (na mentalidade védica seria simplesmente inaceitável que um rei renunciasse tão cedo); para serem iniciados nas doutrinas desta filosofia-religião.

Mas não só. O Jainismo é também claro na importância dada ao facto de que todo o benefício, oportunidade ou dificuldade, obstáculo e dor, provêm de existências anteriores, através do karma, que apresentam como uma substância que envolve a mónada espiritual (jiva) e a precipita para o seu destino.

Há estudiosos que chegam a afirmar que o karma e a transmigração são, na Índia, se não uma contribuição jainista, então que esta religião, ao “casar-se” com a religião védica na vida quotidiana do seu povo, teria dado origem ao hinduísmo. Assim, talvez, dizem, o ensino do Karma e da reencarnação tenha sido exteriorizado na procura de respostas para um caminho individual que conduzisse à libertação, semelhante ao estabelecido pelo próprio Budismo. Poder-se-ia facilmente responder que estas ideias já estão presentes nas Upanishads, mas alguns estudiosos enraízam estes textos metafísicos num Jainismo primitivo, anterior a Mahavira.

A história seguinte desta compilação jainista narra mesmo uma existência anterior desta jovem mulher, Aramasobha, cuja última vida, a narrada na primeira história, é tão bem ilustrada na banda desenhada de Anant Pai.

Capa da versão desta história por Anant Pai
Capa da versão desta história por Anant Pai

É difícil saber se esta história, tal como a dos cegos e do elefante, ou a do homem suspenso num poço por uma corda, é de origem jainista ou anterior, uma vez que aparecem em várias tradições, mas isso não lhe acrescenta validade nem lhe retira encanto.

A história, que o leitor já deve ter seguido na narrativa anterior, é muito sugestiva e evocativa. Sentimos que há muitos significados que nos escapam. Em todo o caso, encontramos ecos da alma como duplo luminoso (pois é impensável que o rei não conseguisse distinguir Aramasobha da sua meia-irmã, por mais esposas que tivesse no seu harém), a personagem de raízes celestes, com a sua floresta encantada, e a sombra no corpo físico, sem qualquer talento ou graça. O facto de o devoto lhe construir uma mansão no mundo subterrâneo e de ela só poder sair à noite para ver o seu filho amado torna-a semelhante a Perséfone e às suas ressurreições periódicas, também ela um símbolo da alma imortal nas suas sucessivas reencarnações.

A natureza jainista está patente na crítica silenciosa do brâmane, dotado de ciências e poderes ocultos, mas que não tem discernimento para ver a alma criminosa da sua segunda mulher, nem vontade de a endireitar ou simplesmente de a afastar de si. Na filosofia jainista, a chave não é a ciência adquirida, mas a pureza sempre crescente da alma, que a faz separar-se da mecânica escravizante da natureza e dos seus veículos materiais (dravya, substância, que é o eterno oposto de jiva ou espírito), renunciando a tudo o que a pode contaminar e, ao mesmo tempo, respeitando e aliando-se à vontade de ser de cada jiva no seu caminho ascendente para a perfeição absoluta. Pois, como diz Mahavira, a natureza de cada jiva é ajudar todas os outros jivas, e não afastar-se deles. Afastarmo-nos daquilo que nos atira para a caverna da solidão egoísta e estéril, mas unirmo-nos a eles na sua vontade de ser, tal é a interpretação positiva da sua ahimsa ou não-violência. E a melhor ajuda será sempre ser fiel a si mesmo, pois isso deve vibrar harmoniosamente, como na rede de Brahma, todos os outros jivas, nesse tecido de eterna fraternidade, um por todos, todos por um, em que vivem.

Uma imagem com esboço, Desenho de linha, ilustração, Traçado de linha

Descrição gerada automaticamente
Em Jain Stories, vol. 2 em archive.org, encontro com o Deus-Serpente-Génio.

No entanto, o que mais impressiona neste conto é a floresta mágica que acompanha sempre Aramasobha, que se move com ela e que dá os seus frutos maravilhosos. Se o rei está frustrado com a sua substituta, a meia-irmã, é porque lhe falta uma floresta mágica, ou seja, metaforicamente, ela é vulgar, é quase só carne e osso.

Esta floresta encantada é a dádiva do deus por ter sido tão corajosa e generosa e o ter protegido, enquanto serpente; e, enquanto serpente, ele abandona-a, deixando-lhe os cabelos por não ter regressado “antes do amanhecer”, condição sine qua non, como no conto da Cinderela, passando de um estatuto “mágico” para um estatuto humano, juntamente com o rei, pois é enquanto humana que ela deve renunciar e subir a montanha da libertação.

Cena da banda desenhada de Anant Pai

No simbolismo tradicional, a floresta remete-nos para o inconsciente e também para o mundo oculto, para a vida interior, e neste caso é a vida mágica da alma, o seu palco de virtudes, de experiências, de reminiscências no sentido platónico (que é a memória dos arquétipos e não de vidas anteriores, como geralmente se crê), de esperanças divinas. De certa forma, é também a Psique, com a magia colorida das suas asas de borboleta, esplêndida perante o sol do espírito, e semelhante à gruta de Ali Babá com os seus tesouros, ou ao Lótus quando abre as suas pétalas à luz. 

A sua relação com a psique é também evidente quando Aramasobha pede ao deus um bosque para proteger as vacas dos raios ardentes do Sol, pois as vacas, em sânscrito, significam também nuvens e pensamentos. Ela, como pastora (psique), vai para onde vão as suas vacas (pensamentos) e necessita de um mundo mágico com o qual possa enfrentar a desolação deste deserto que é a vida mortal, ou seja, a vida material, e com o qual possa proteger também os “raios de luz” da sua alma, pois go, em sânscrito, significa também “raio de luz”.

Em chave superior, este bosque encantado, que dá graça e beleza à jovem mulher, é o que podemos chamar o Eterno Feminino, a gruta encantada onde vive o amor e se gesta o divino, tal como o ideograma sumério de Ama, mãe, o desenha, com um ventre onde se gesta o deus-estrela.

É o Jardim do Éden, de Eva, “a mãe de tudo o que vive” e onde se enraízam os Arquétipos ou árvores da existência pura e perfeita, entre elas, a Árvore da Vida e a Árvore do Conhecimento do Bem e do Mal. E, claro, faz-nos lembrar o portentoso jardim descrito em centenas de páginas por Émile Zola, arrebatado pela inspiração, no seu “Crime do Padre Mouret”, onde o jardim é ela própria, e ela é o próprio jardim. Quem a ama como uma mulher ama o seu jardim e quem ama o seu jardim ama-a verdadeiramente.

Quantos ensinamentos na relação encantada mulher-jardim, nessa luz de Deus que entra na natureza e lhe dá sentido, e graças à qual a natureza se conhece e se redime, como Kundry no Parsifal ou como no Trovão, A Mente Perfeita, do tratado gnóstico em que ELA diz: 

“Fui enviada do poder,

E vim para aqueles que reflectem sobre mim,

E fui encontrada entre aqueles que me procuram.

Olhai para mim, vós que vos reflectis em mim,

E vós, ouvintes, escutai-me.

Vós que me esperais, tomai-me para vós.

E não me afasteis da vossa vista.

E não façais com que a vossa voz me odeie, nem a vossa audição.

Não me ignoreis em qualquer lugar ou em qualquer momento.

Ficai atentos!

Não me ignoreis

Porque eu sou a primeira e sou a última.

Sou a honrada e sou a desprezada.

Sou a prostituta e o sagrado.

Sou a esposa e sou a virgem.

Sou a mãe e sou a filha”.

Pois bem, pelo que entendi, nesta história jainista, ela, Aramasobha, representaria apenas o lado mais luminoso, não incluiria a madrasta, com suas tentativas de assassinato invejoso, nem a meia-irmã, um zero à esquerda. Representaria uma das imagens do Eterno Feminino, não a sua sombra rasteira na matéria; representaria a face luminosa da vida, da alegria, do próprio prazer, a embriaguez dos frutos do bem, como o seu próprio nome indica. Pois Aramasobha é a graça e o repouso, o do jardim que brotou da sua própria mente – como uma pequena catedral nos pórticos da mesma na fronte das Deusas Virgem e Mãe – o jardim encantado que é a própria beleza do feminino.

NOTAS DE RODAPÉ:

  1. Como fez o próprio Buda, na versão Mahayana, quando renunciou a todas as suas jóias principescas, ou seja, quando renunciou a todos os seus poderes taumatúrgicos para procurar, na floresta, a grande verdade que fará parar a roda da dor.
  2. Arama, em sânscrito, significa “floresta, jardim, lugar de recreio e prazer, assento, gratificação” e sobha, “beleza, graça e esplendor”, um termo que é mesmo aplicado a uma floresta na palavra vanasobha.

Deixe um comentário